quarta-feira, 30 de maio de 2012

Amsterdam style!





Acho que uma das razões pela qual gosto tanto de Amesterdão e sinto tanta a falta de lá estar tem a ver com o estilo das pessoas. 

Sinto falta do à-vontade geral das pessoas, do estilo (durante o dia!!! Assim que a noite se instala acontece um fenómeno ridículo que prefiro ignorar!:S), da boa onda. 

Não tirei muitas fotos das pessoas na rua, umas estavam de bicicleta e eu só percebia que estavam awesome quase depois de terem passado por mim :$, outras foi só mesmo timidez minha. Mas encontrei umas imagens perfeitas no facebook holandês da H&M, são de um festival que lá aconteceu recentemente e o estilo que vos vou mostrar não se vê só num festival... é na rua, nos barcos, nas esplanadas dos cafés e bares, nas esplanadas improvisadas abeira do canal... 



I think one of the reasons I love Amsterdam and miss it so much has to do with the people's style.

I miss the general coolness of the people, their style (during the day! In the evening a ridiculous phenomenon happens that I prefer to ignore!:S), their easy going vibe...

I didn't take many pictures of people on the street while I was there, because some were on their bikes and I just realized that they were awesome after they almost passed me, others were just my shyness :$. But I found some perfect pictures on the dutch H&M facebook page, they were taken on a festival recently in Amsterdam and style I will show you don't see it only on the festival ... is on the street, on the boats, on the terraces of cafes and bars, terraces improvised next to the waterway ...











Apesar de serem fotos de um festival a vibe de Amesterdão é assim: um estilo super relaxado mas onde nada está lá sem ter sido pensada, há uma razão de ser e não se vestem só porque têm de pôr roupa! 
Mulheres e Homens!!!! 


Although they are pictures of a festival the vibe of Amsterdam is just like that: a super relaxed style but where nothing is there for no thought reason, there is a reason and they don't dress just because they have to put clothes on!
Women and Men!!

**All the photos above were taken from the Dutch H&M facebook page.**


Estas já são minhas provas:
These are profs taken by me:








Então, já convenci alguém a ir a Amesterdão?! ;P
Aviso já que o bom tempo de todas as fotos que coloquei aqui não é assim tão comum!xD
(daí eles aproveitarem o sol feitos lagartos! ;) )

So did I convinced anyone to go to Amsterdam?! ;P
Notice that the good weather in all the photos I posted is not so common! xD
(that's way they enjoy the sun like little ​​lizards;))




**These last photos were taken by please. Please don't use them without permission or link them to this post/blog.**




segunda-feira, 28 de maio de 2012

Alooo!!!!

Tanta ausência deve-se  a eu ter ido matar saudades de uma certa cidade!...
Hey guys!!! My absence is due to a small break in a city I miss more than words! ...









=$ Hoje não prometo nada mas amanhã volto ao normal. É que ao contrário do que estava à espera não estou  a entrar em depressão (ainda!! Cheguei há 2 horas máx!), mas sinto-me com vontade de fazer coisas e continuar a viajar e fazer muito dinheirinho para voltar para Amesterdão!:)


=$ Today I can't promise anything but tomorrow I'll be back to normal. Because contrary to what I was expecting I'm not in depression mood (yet!! I arrived 2 hours ago max.), but I'm willing to do things and continue to travel and make a lot of money to go back to my Amsterdam!:)


Hooooome!!!!!!  =')



Espero que o vosso fim-de-semana tenha sido tão bom quanto o meu!;P
Hope your weekend was as great as mine!;)

segunda-feira, 21 de maio de 2012

Tips for non-food-loving person???






Isto das comidas tem andado fraquinho e nada regular... É o problema não ter de atender muitos horários e andar a saltitar de casa.
E também aquela pontinha de preguiça (e distracção que meia volta me faz esquecer o ingrediente principal - ontem repeti a proeza! -.-')!

Há por aí muitas vegetarianas? Preciso de ter uma conversa +- urgente com quem me compreenda os hábitos alimentares...É que esta inconstância faz tudo menos bem a uma série de coisas, incluindo a linha que (por o tempo não andar perfeito como deveria) tenho negligenciado!

Alguém tem truques para comer sempre bem para além da preguiça?? ;P



This food thing has been nothing but regular ... The problem is not having a busy schedule and always jumping from one house to another.
And also that bit of laziness (and forgetting the main ingredient - yesterday I repeated the threat! -. - ')!

How many vegetarians are over there? I need to have a  + - urgent  conversation with whom understands my eating habits ...
Does anyone have tricks to always eat well beyond laziness? ;)











quinta-feira, 17 de maio de 2012

Sewing idea



Esta semana a relação com a máquina de costura tem estado bastante boa (o que convém pois hoje é 
suposto acabar de fazer o 1º vestido!!!:D :D)

Venho cá mostrar sim senhora! ;)

Mas tenho cá para mim que me vou tentar aventurar numa "réplica" desta saia da Zara...
Que me dizem?





This week my relationship with the sewing machine has been quite good (which is great as today we're supposed to finish our 1st dress!:D)

Yes, I'll come here show it to you! ;)

But I have to myself I'll try to do my version of this skirt from Zara ...
What do you say?

terça-feira, 15 de maio de 2012

Half done!:D :D 5 months with no-shopping!






Ora ainda parece que foi ontem que me passou esta ideia parva pela cabeça, 5 meses e a partir de hoje estou na metade final do desafio!
yeeeeh! 
Não tem sido muito complicado, alias, não estava até eu cair na asneira de ir experimentar coisas à Zara e perceber que a minha relação com a máquina de costura não é assim tão bonita (tem dias vá - mas more on that later!)!

Quando me propus a este desafio foi por ver a minha roupa toda junta coisa que não acontecia há +-5anos - era muuuuita coisa! E como adoro usar a mesma peça de maneiras diferentes (a sério, fico-me mesmo a sentir inteligente e toda "pra frentex" quando o faço!) decidi que era a altura certa! Ora, passado umas semanas voltei a ter a roupa dividida em 2 cidades... pânico no inicio mas agora é mais tranquilo, e daí a primeira coisa que aprendi:

1. A fazer malas de uma maneira muito mais inteligente - ainda sou overpacker, mas estou muito melhor!

Outra coisa que percebi foi onde efectivamente o meu dinheiro ia parar xD
2. Sapatos de salto em saldo! (e colares) - a sério, se soubessem o quão triste eu fico ao abandonar uns sapatinhos liiiindos e baratinhos. Fico com o coração partido!

A 3ª é: como estouro os €€ todos nos saltos não me sobra para os rasos que é o que efectivamente agora mais utilizo! - e algo me diz que deve haver por aí muita menina igual (se calhar não se aperceberam, mas o pensar que até ao inicio de agosto é com o que tenho que me safo - e 2 pares de ténis já tiveram baixa desde o inicio do desafio...:S é mais critico!)

Ainda assim, ao preparar uma lista do que preciso e que depois vou comprar (supostamente a coisa mais bem ponderada de sempre) a primeira coisa que me veio à cabeça foram uns pumps nude! -.-'
(Boa Sara, daqui a nada levas com mais 5 meses sem compras em cima!)

E pronto, para já acho que é tudo! 
Já me questionei (quando fui ao freeport e as peças estavam Bem mais em conta!) se não estaria a perder verdadeiras boas oportunidades por causa disto mas sinceramente, se não me testar posso nunca vir a descobrir e a dar valor a certas peças.

Estou por isso firme e forte e sou demasiado teimosa e orgulhosa para desistir de uma coisa assim... a sério, acho que acabava com o blog se tivesse de vos vir dizer que tinha sucumbido à Zara ou a alguma das suas primas!xD




It still seems like yesterday that I this silly idea passed by my head. 5 months and since today I half way throw the challenge!
oh yeeeeh!!!!

It hasn't been very complicated, in fact, it wasn't at all until I fall into the mistake of going to t things Zry on thing in Zara and realizing that my relationship with the sewing machine is not that pretty (we have some good days - but more on that later!)!

When I set this challenge was because I saw all my clothes all together thing that didn't happened for +-5years - was a loooot of stuff! And because I love to use the same piece in a lot of different ways (seriously, I'feel smart and all cool when I do it!) I decided it was the right time! But 2 weeks later I returned to have clothes divided in two cities ... Panic at the beginning but is now more peaceful, and so the first thing I learned:

1. I pack in a way more intelligent way - I'm still an overpacker, but I'm much better!

Another thing I noticed was where my money was really going to! xD
2. Heels on sale! (and necklaces) - seriously, if you knew how sad I get about having to leave beautiful and cheap shoes behind!... It's heartbroken!

The 3rd is because I spend my  €€ on the heels I have nothing left for flats which are the ones I've been using more often!! - And something tells me I'm not alone on this one! (maybe you don't realize it, i also didn't!)

Still, when preparing a list of what I need tot buy as soon as the challenge is over (supposedly the best weighted list ever!) the first thing that came to mind were some nude pumps! -. - '
(Gosh Sara, really?! Do you need another 5months??)

And I think that's it!
I've wondered (when I went to Freeport and the pieces were well more affordable!) if I was losing really good opportunities because of this but honestly, if I don't try I may never discover and give value to certain things and pieces.
So i'm tough and strong and I'm too proud and too stubborn to give up of something like this ... Seriously, I think I'd end the blog if I had to come here say that I had succumbed to Zara or any of its cousins! xD




Meat Free Monday - Black Salad!



Ora boas tardes!
Como vos prometi ontem hoje temos uma saladinha vegetariana com coisas que possivelmente temos todos em casa e ao contrário do que é dito, esta salada não é para grilos, dá mesmo algo para o estômago digerir! Ora vamos lá:

Good afternoon!
As I promised yesterday, today we have a vegetarian salad with things we may all have at home and contrary to what is said, this salad is not for a cricket, it gives something for the stomach to digest! ;p 


Vão precisar de:
Will need:



e supostamente queijo fresco! Que aqui a inteligência andou 3 há procura dos rebentos de soja e no fim esqueceu-se do queijo fresco! -.-'
Mas para não vos deixar "na mão" mais um dia inventei outra versão da salada e ficou boa na mesma!

and supposedly cottage cheese! That the lady here went looking for soybeans for 3days and in the end forgot the cheese!-.-'
But I didn't want to leave another day without the recipe so I invented another version of the salad -  still very good!




Misturem o feijão preto, o milho e os rebentos de soja (com um bocadinho de azeite e vinagre de maçã se quiserem)
Mix the black beans with corn and the soybeans (with a little olive oil and apple cider vinegar if you wish)


Como me esqueci do queijo fresco mas tinha queijo creme torrei umas fatias de pão e barrei-as com esse queijo e juntei umas rodelinhas de tomate e rúcula para dar cor ao prato e um pouco mais de frescura! ;)

Because I forgot the fresh cheese but had cream cheese I toasted some bread and put it on top of the bread. I also added some tomato slices and ruccola to give color and a bit of freshness to the dish! ;)






Polvilhem com oregãos e um pouco de vinagre balsamico e vão comer para o ar livre! ;)
Add some oregano on top and a little bit of balsamic vinegar and go eat it outside! ;) 









Nem que seja nas escadas de emergência xD
 E para acompanhar:



Para a manhã ou início da tarde:
- chá verde frio com sumo de laranja

Fim da tarde/início da noite:
- sumo de laranja com um bom vinho branco ou champagne! ;)

*
For the morning or early afternoon:
- Cold green tea with orange juice

Late afternoon/early evening:
- Orange juice with a good white wine or champagne! ;)



Enjoy the good weather!:)





** All photos were taken by me, Sara Esteves, if you want to use them please ask for permition or link them to this blog**

segunda-feira, 14 de maio de 2012

Weekend friends!



Lembram-se de neste post ter dito que tinha comprado umas H&M com as quais estava muito triste?
Pronto, continuo a achar que a qualidade de tecido não vale 20€ de uma carteira pobre mas quem as achar baratas que as compre aos pares!
Apesar de saber que as dita-cujas têm data de morte anunciada foram as minhas melhores amigas neste fim de semana de tanto calor!

Remember this post where I said I had bought some pants at H&M which I was very sad with?
Okay, I still find that the quality of fabric is not worth € 20 for a poor wallet but those who find it a good price go buy them in pairs!
Despite knowing theu have a small expiration date they managed to be my best friends this weekend with such heat!


Sexta:
Friday:

Sábado:
Saturday:







E quanto ao problema de me estarem larguíssimas na cintura? Nada que 2 alfinetes de ama estrategicamente colocados não resolvam enquanto a professora de costura não lhes põe as mãos em cima!xD


What about the problem of me being huge at the waist? Nothing that two pins strategically placed can't solve while my sewing teacher doesn't put her magic hands on them! xD






PS: A receita Meat Free Monday vai aparecer só amanhã está bem meninas? É suposto ser uma salada com coisas que facilmente têm em casa... menos eu! Não tenho os ingredientes todos e queria fazê-la direitinha! xD
PS2: No sábado fui pela 1ª vez ao Freeport!
PS3: Amanhã é o dia de metade do desafio dos 5 meses sem compras ser concluído... e vou-vos fazer um balanço destes meses! ;)


PS: The Meat Free Monday recipe will appear tomorrow ok girls? It's supposed to be a salad with things that have easily at home ... anyone except me!xD I'm missing some ingredients and I want to do it properly! xD
PS2: On Saturday I went for the 1st time to Freeport - a huge outlet shopping in Lisbon!:S
PS3: Tomorrow is the day I complete half of 5months of non-shopping challenge... and I will give you a small summary of these months! ;)


sexta-feira, 11 de maio de 2012

Rock & Roll ballerina!



Com o calor de ontem misturei a minha saia mais fresca e a tshirt preferida (e velhiiiiiinha) que estava no armário tirou o ar doce e de bailarina que a saia dá!

With yesterday's heat I mixed my fresh old skirt and my favorite tshirt (also oooold!)  that took away the sweet and ballet vibe the skirt gives!





 H&M necklace and Kiko nailpolish



Sabemos que algo está errado quando só ajustando os contrastes é que se nota bem onde começa a sabrina branca e a minha perna não muito mais escura!xD
Ai praia...

We know something is wrong when you have to adjust the contrast of the picture to clearly see where the white ballerina ends and starts my the not-so-darker leg! xD
Oh beach ...



*
Eu não sei como está a vossa relação com o blogger mas às vezes penso que o blogger é uma criança! Exemplo: todas as imagens deste post o blogger implicou em roda-las para a esquerda - conclusão, antes de as carregar tive de as andar a virar para a direita para elas depois ficarem como eu queria... Irra para o miúdo!

quinta-feira, 10 de maio de 2012

Waiting for August!...









Se vocês soubessem o quanto eu quero um top peplum daqueles.... Ui!....
If you only knew how much I want one of those peplum tops .... =/





Regina Lipstick!




Quem vê a série Once Upon a Time??!
Quem não vê shame on you, estou a perder uma série fabulástica!:P mas vá, fanatismos à parte...

Já repararam no tom do batom que a Regina/Rainha Má usa?!
Estou viciada no batom dela.... Alguém me diz onde posso encontrar assim um meio cor de vinho...




Who watches the series Once Upon a Time?!
Who doesn't shame on you, I'm losing a lot of "awesomeness!" ;P but ok, fanaticism aside ...

Have you noticed the lipstick tone that Regina / Evil Queen uses?!
I'm addicted to her lipstick .... Can somebody tell me where I can find a similar one??...









E nunca mais chega domingo para ver o novo e ultimo episódio da temporada!!!!
Ia saltando para o computador ao ver o ultimo!... Gosto mesmo!:P


Sunday can't come soon enough!!! It's the season's last episode!!
I almost jumped watching the previous one, gosh I love it!:P

quarta-feira, 9 de maio de 2012

Análises de estilo



Meninas de Lisboa, 


imagem da Blossom


Nos dias 28, 29 e 30 de Maio vai haver umas análises de estilo feitas pelas alunas da Blossom (moi meme included!) - free of charge ;P - e como prometido vim vos avisar primeiro!
Dias 28, 29 e 30 (2f, 3f e 4f) vamos estar na Avenida da Liberdade a fazer-vos umas perguntas e depois consoante os vossos gostos, formas e curvas enviamos algumas propostas de outfits (para o dia-a-dia, noite, casamento, o que quiserem também!)

Nos dias 28 e 29 as consultas são entre as 19h e as 22h (eu não vou estar na 3f- costura!)
Dia 30 estamos lá das 19h às 23h
Salvo erro!:S


Se alguém estiver interessada que me mande o email para o mail do chips: chips.ina.fishbowl@gmail.com  com indicação do dia e hora em que dá mais jeito (EDIT:a análise demora cerca de 2horas)

Eu depois confirmo por email quem está ou se já não há vaga ok?!
Espero ver-vos por lá!!!;)**

Art from Inslee - here

segunda-feira, 7 de maio de 2012

Meat Free monday - Raclette



Ora boa semana minha gente!:D
Hoje temos um meat free monday um pouco diferente do habitual! Não é bem uma receita é mais uma dica (que vá, pronto, pode não ser meat free mas depois não digam que vieram daqui!!!-.-') ;P), ontem a minha prima-irmã fez anos e para além de ser dia da mãe o moço dela veio conhecer o resto da família maluca e teve uma óptima introdução, eu diria - e foi isto que comemos!

A very good week everybody! :D
Today we have a meat free monday a little bit different than usual! Not quite a recipe is more a tip (ok, it can also have meat but then you can't say you came from here! -. - ' :p), yesterday was my cousin-sister birthday, was mother's day and my cousin's bf came meet the rest of our crazy family for the first time and had a great introduction, I would say - and this is what we ate!



Photo taken from here



Raclette, já ouviram falar?
Tem a sua origem na Suiça mas a parte francesa da minha família adora - não fosse uma comida à base de queijo! Se como nós também adoram, isto vai vos tentar imenso!!

Raclette, have you heard of it?
It has its origin in Switzerland but the French part of my family loves it - it's basically cheese, how could we not?! And if you love it as well I'm sure you will feel tempted! ;)



Photo from here





Para este prato que grita por companhia o que precisam é da máquina para raclette, queijo (há nos supermercados um especiais para raclette inclusivé), batata cozida e depois o que quiserem para acompanhar: tradicionalmente usam-se carnes frias de charcutaria, pickels... mas como na minha família há duas vegetarianas junta-se sempre à mesa pimentos, saladas, salsichas vegetarianas e desses afins.
Como se come?
Coloca-se na mini-frigideira um pedacinho de queijo e deixa-se derreter. Quando estiver a borbulhar é só colocar por cima das batatas ou do que tiverem no prato, juntar pimenta e comer! 


This dish screams for company and you will need besides that, the special machine for raclette, cheese (in supermarkets there's a special raclette cheese that works better), baked potato and then whatever you want to add: traditionally they use cold meats, delicatessen, Pickels .. . but as in my family there's two vegetarians there's always peppers, salads, vegetarian sausages, and other things like that also on the table.
How do you eat?
Place on the mini-pan a piece of cheese and let it melt. When it's bubbling just put it on top of the potatoes or whatever you have on the dish, add pepper and eat! :)













Esta comida pede gente e é o máximo para partilhar com amigos ou no meu caso ontem com a familia!
É um pouco o "salve-se quem puder" se houver menos frigideiras que pessoas mas uma refeição animada está garantida! E desenganem-se se estão a pensar "ah, isso só me tapa um buraco do dente!", garanto que 6ou7 cargas de queijo enchem bastaaaante!!!
Mas provem! Lembrei-me disto um pouco tarde mas seria um presente engraçado para oferecer aos pais!


This foods asks for people and is great to share with friends or in my case yesterday with the family!
There's a part is part a bit "every men for himself!"  specially if there're fewer pans than people but a lively meal is guaranteed! And don't be fool thinking "oh, I will eat that for entree!", I guarantee you 6 or 7 loads of cheese and you feel really full!
But it taste it! I remembered it a little late but it would be a funny gift to give to your parents!






E quase caindo no cliché da Coca-Cola:
And almost falling on the Coca-Cola cliché:

Enjoy life, share the fun!


E não querem fazer mais nenhuma aposta neste post? É que ninguém ainda acertou nas 3!xD Eu amanhã digo quais são! ;)