Mostrar mensagens com a etiqueta food. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta food. Mostrar todas as mensagens

sábado, 17 de março de 2012

Food imagination - do you have it?



Assim como faço para a roupa, também para inventar receitas (nomeadamente as do Meat Free Monday que esta semana não houve! :$ ) procuro imagens da net e blogosfera para me ajudarem a inspirar!:D
Normalmente quando vejo uma imagem de uma prato mesmo yamyyy tento encontrar combinações que resultem no prato que está à minha frente, depois é só acertar temperos. 
Vejam alguns destes exemplos, e espero que vos ajude a não comer sempre a mesma coisa e abrir a criatividade também para o que comem!




As I do for clothes I also look  for images on the internt and blogs to help me inspire for some recipes (including the Meat Free Monday that failed this week! :$).

Usually when I see a picture of a really yamyyy dish I try to find combinations that result in the dish ahead of me, then it's just hit the right seasoning.
Look at some of these examples, and hopefully I can help you to not eat the same thing and open your creativity also to what you eat!




Este por exemplo para mim é: cogumelos estufados com pimentos e tomatos assados com lentilhas e queijo creme numa folha de alface e pão pita! 

This one for example for me is: mushrooms, peppers and roasted tomatoes with lentils and cream cheese in lettuce and pita bread! 



Este: pão focaccia com requeijão, morangos e ... salsa fresca (???)
E vinho branco para a coisa fazer sentido! xD

This one: focaccia bread with cottage cheese, strawberries and ... fresh parsley (???)
And white wine to give all this some sense! xD





Temos ali duas torradas meias rusticas com manteiga e a acompanhar eu diria um pouco de massa (esquecida do jantar) com tomate picado e refogado com alho e um ovo escalfado!
Confort food!! ;)

Here we have two slightly rustic toasts with butter next to what I would say a bit of pasta (from last night dinner) with chopped tomatoes sauteed in garlic and a scrambled egg!
Comfort food!!! ;)





Tomate no forno com lentilhas (ponham feijão preto vá!)  e quando me parece que há para ali carne no meio, puffas, um pedacinho de seitan com queijo ricota em cima e uns coentros e estamos despachados! :)

Tomatoes roasted in the oven with lentils (ok, put black beans instead!) and every time the photos appears to have some sort of meat, bam! a slice of seitan with ricotta cheese on top and some coriander and we're done! ;)




Oh, este já faço há anos e adoro!:D
Latinha de grão de bico com espinafres cozidos!
(Azeite e alho para um bocado de mais sabor!)

Oh, I've been doing this one for years and I love it! :D
Can of chickpea with cooked spinach! 
(olive oil and garlic for more taste!)







Pão tostado ou torrado com "molho" de feijão manteiga e cenoura. Polvilhado com salsa ou oregãos frescos e ovo escalfado (ou frito) em cima! ;)

Toasted bread with white beans and carrots "sauce". Sprinkled with fresh parsley or oregano and a poached (or fried) egg on top! ;)




E segunda feira vamos ter a minha versão desta imagem:
Alguém arrisca o que vai surgir daqui? ;)

And Monday we will have my version of this image:
Anyone risks what will come out of here? ;)




Obrigada a todas e tenham um óptimo fim de semana!:D
Thank you all for being there and have an amazing weekend! :D


*
Todas as imagens foram retiradas da internet - nenhuma delas é da minha autoria.
All these images were taken on the internet - not of them is mine.

segunda-feira, 5 de março de 2012

Meat Free Monday - veggies pot pie (empadão vá!)



Ora a receita Meat Free Monday de hoje pode ser uma grande ajuda para quem tem amigos vegetarianos (e sabe o quanto eles sofrem com o: oh, comes uma saladinha ou uma omelete!) e em cima de hora lhes pode dar uma refeição óptima e sem comprar nada que depois tenham medo de não usar.
Hoje temos um empadão de legumes que o pai do Moço desencantou especialmente aqui para a Je! :$ Obrigada e desculpe o trabalho extra!:$ :)


So, today's  Meat Free Monday recipe can be a great help for those who have vegetarian friends (and know how much they suffer with: oh, you will eat just a salad or an omelet!) and in a tight scedule can give them a great meal and without buying anything they might not use after the visit.
Today we have a vegetable pot pie that my bf's father invented just for me! :$
 Thank you and sorry for the extra work!: $ :)







Ora bem, para esta receita que além de fácil é mesmo muito boa, vão precisar de:
-puré instantâneo
- os legumes que tiverem no frigorifico: berigelas, cougerttes, cenoura, bróculos, cogumelos ... 
- cebola e alho
- azeite
- um pouco de vinho branco ou sumo de limão
- um ovo batido (que eu tinha e portanto não aparece nas fotos!)

To this very good and easy recipe you will need:
- instant mashed potatoes
- Vegetables you have in the fridge: eggplant, cougertts, carrots, broccoli, mushrooms ...
- Onion and garlic
- olive oil
- A little white wine or lemon juice
- An egg (which I didn't had and therefore doesn 't appear in the photos! -.-')







Comecem por fazer o puré seguindo as instruções da embalagem (há uma pare que diz para acrescentar leite, eu em vez disso acrescentei água e vai dar ao mesmo: pessoas não se lembrem de pôr leite de soja!! O leite de soja é assim para o adocicado e era da maneira que estragavam tudo!:S)
Cortem os legumes e refoguem:
cebolas e alho primeiro a alourar no azeite e depois os legumes que demoram mais a cozinhar e só depois os restantes. Temperem com sal, pimenta, rosmaninho, tomilho, manjericão e tapem a panela para que os legumes cozam com um pouco do próprio vapor. 
Quando estiverem praticamente prontos reguem com um pouco do vinho branco ou o sumo de limão - este segredo foi-me partilhado pelo pai do Moço, e intensifica o sabor dos legumes! ;)

Agora é só montar o empadão: uma camada de legumes, uma de puré, uma de legumes...
Por cima espalhem o ovo batido e podem decorar com raspas de queijo, sementes de sésamo ou de linhaça e umas rodelinhas de courgette.

Levem a gratinar um pouco e está pronto!;D



Start by making the smashed potatoes according with package directions.
Cut the vegetables and brown them:
onions and garlic in olive oil to brown first and then the vegetables that take longer to cook and only after the others vegetables. Season it with salt, pepper, rosemary, thyme, basil and obscure the pan so the vegetables can cook in their own steam.
When it's almost ready sprinkle it with a bit of white wine or lemon juice - this secret was shared to me by my bf's father, it intensifies the flavor of the vegetables! ;)

Now just assemble the pot pie: a layer of vegetables, one of  puree, one of vegetables ...
On top spread the beaten egg and decorate with grated cheese, sesame seeds or flaxseed and some slices of courgette if you want.

Take in the oven for a bit and that's it!:D









Boa semana!;D
Have a great week!:D

segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Meat Free Monday - spinachi pasta




A receita desta semana deu-me uma certa dor de cabeça! Encontrei-a numa revista que encontrei perdida lá por casa e vim para Lisboa +- preparada para a fazer! Óbvio que por não ter alternativa a receita não me convenceu totalmente mas nada que a imaginação não tenha tratado.

Pela segunda semana consecutiva vamos rechear alguma coisa e acrescentar frutos secos porque as receitas originais deixavam a boca a pedir mais qualquer coisinha!;)


The recipe this week gave me a small headache! I found it in a magazine lost at home  so I came to Lisbon + - prepared to do it! Obviously that not having an alternative made me not totally like how the recipe turned out. But nothing my imagination couldn't handle.

For the second week we fill something and will add nuts because the original recipe left my mouth asking for something more;) 





Ingredientes:
- Espinafres congelados (também podem misturar com bróculos)
- Massa em concha gigante
- Alho, cebola
- Requeijão
- Pimenta, azeite, noz moscada, manjericão e/ou tomilho

- Frutos secos: nozes (eu não tinha por isso cacei com gato:amendoins!)
- Queijo da Ilha 
- Vinho branco qb


Ingredients:
- Frozen spinach (can also mix with broccoli)
- Giant shell pasta
- Garlic, onion
- curd
- Pepper, olive oil, nutmeg, basil and /or thyme

- Nuts: walnuts (I didn't have it so I used it's "cousin": peanuts!)
- Cheese of the Island
- White wine




Em primeiro lugar ponham as conchas de massa a cozer.
Para o recheio: piquem a cebola e o alho bem fininhos e ponham a alourar em azeite. Acrescem os espinafres (um cubinho dá para encher uma concha+-) e deixem cozinhar um bocado, temperem com sal, pimenta e a noz moscada. 
Retirem do lume e envolvam o requeijão esmagado com os espinafres - verifiquem os temperos e acrescentem manjericão se quiserem.
Peguem numa massa/concha e com uma colher recheiem com os espinafres.


First put the pasta to cook.
For the filling: shred the onion and the garlic very thin and  let it brown in olive oil. Add the spinach and let it cook a bit, temper with salt, pepper and nutmeg.
After a while remove from heat and involve the crushed cheese  - check the seasoning and add basil if you want.
Take a mass / shell and with a spoon fill it with the spinach filling.







Pronto, eu cheguei aqui, provei e o meu paladar ficou: "meh!!!...."

Então voltei a aquecer mais alguns espinafres e puz um bocadinho de vinho de branco. Quando estes já estavam cozinhados acrescentei mais um bocado de requeijão e os amendoins para dar algum crocante ao prato!;) Usei este preparado como "molho" à volta das massas e cobri com queijo (aconselho um queijo forte com o das Ilhas ou o parmesão!) e pimenta! 
Coloquem a dourar um bocadinho no forno ou no grill e já está!

Bem melhor que o da receita da revista!;)  



Okay, so I got here, and my mouth taste was like: "meh! ...."

So I went to warm some more spinach and a little white wine. When they were cooked I added a bit more cottage cheese and peanuts to give the dish a some crispiness ;) I used this as "sauce" around the pasta and next cover with it all with cheese (recommend with a strong cheese: Parmesan  or from the Islands) and pepper!
Put it to brown a bit in the oven or grill and you're done!

Much better than the one from the magazine!;) 






Já devem ter reparado que tal como a roupa, a comida também não aparece aqui no blog sem eu lhe dar o meu toque!;) xD

You may have noticed that just as clothes, food also does not appear here on the blog without having my little touch! ;) xD.



segunda-feira, 20 de fevereiro de 2012

Meat Free Monday - cogumelos recheados / stuffed mushrooms




Ora bem, se este post estivesse a ser escrito há uns anos atrás diria que toda a gente ia gostar! Mas num grupo de amigos de faculdade com +-8 pessoas, 3 não gostam de cogumelos! Say whaaaaaaat??! =O
Quem é que não gosta de cogumelos? Há muitos desse lado que vão ver o titulo e dizer-me "Até amanhã, Sara!" ?? É que a receita de hoje é de cogumelos recheados!

Encontrei 2 receitas de cogumelos recheados aqui por casa que me inspiraram mas como não tinha os ingredientes todos para nenhuma delas resolvi inventar! So here it goes:



Well, if this post was being written a few years ago would say that everyone would like it! But in a group of college friends with + -8 persons, 3 of them don't like mushrooms! Say whaaaaaaat?! =O
Who doesn't like mushrooms? How many are you on that side of the monitor that will see the title of the post and tell me "See you tomorrow, Sara!" ? Because today's recipe is stuffed mushrooms!

I found two recipes of stuffed mushrooms that inspired me but because I did't had all the ingredients for any of them decided to invent one on my own! So here it goes:




Ingredientes (para 2 cogumelos recheados):

- 1 embalagem de 4 cogumelos portobello
- meia cebola e 2 dentes de alho
- Meio tomate
- Molho maggi 
- Queijo Emmental e queijo da ilha
- Sal, pimenta, manjericão e tomilho
- 3 Nozes
- Salsa











   









Ingredients (for 2 stuffed mushrooms):

- A pack with 4 portobello mushrooms
- Half an onion and 2 cloves of garlic
- Half tomatoe
- Maggi sauce
- Emmental cheese and cheese from the Island 
- Salt, pepper, basil and thyme
- 3 Nuts
- Salsa



Ponham o forno a pré-aquecer e untem um tabuleiro. 
Ponham 2 cogumelos (com o chapéu virado para cima) no tabuleiro untado e piquem os outros 2 cogumelos. (Podem também tirar um bocadinho do interior do cogumelo que ficar no tabuleiro!)

Refoguem a cebola, o alho, o tomate e os cogumelos. Adicionem um bocado de molho Maggi (sorry, adoro este molho mas não tenho a certeza se há à venda em todo o país - nos hipermercados maiores já são capazes de encontrar e é super versátil para molhos de saladas, seitan, tofu...) e deixem cozinhar uns minutos.
Depois deixem arrefer um bocadinho e temperem com sal, pimenta, manjericão e tomilho. Raspem um bocado de um queijo bastante forte e salgado: queijo da ilha é optimo!; e queijo emmental. 
Quando estava a fazer esta parte puz-me a pensar e achei que faltava algo crocante... nozes, 3! ;)
Misturem e distribuam pelos cogumelos e levem-nos ao forno por +-20minutos!


Depois de tirarem do forno raspem mais um bocadinho de queijo da ilha e salsa! 
Já está!:D



Put the oven to preheat and grease a board.
Put two mushrooms (with the hat facing up) on the greased board and slice the other two very thin. (If you want you can also take a little of the interior of the mushroom that it's on the board!)

Braise the onion, garlic, tomatoes and mushrooms. Add a bit of Maggi sauce (sorry, I love this sauce - it's super versatile for sauces, salads, seitan, tofu ...) and let it cook for a few minutes.
Let it cool down a bit and temper it with salt, pepper, basil and thyme. Shave a bit of a very strong and salty cheese: cheese island is great!, and emmental cheese.
When I was doing this part I realized it lacked something crunchy ... nuts, 3! ;)
Mix and dispence it on top of the mushrooms and put them on the oven for +- 20minutes!


After taking it out of the oven, put some more of the strong cheese and the salsa!
It's done! :D









All photos by me.

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

Meat Free Monday - Crepe Party!!!



 
Ora bem, se a semana passada pensava que a receita que vos trazia era inspirada na preguiça a desta semana então nem tenho adjectivo para ela!

Para muitos o mês de fevereiro é o mês do amor; para mim, que odeio o dia dos namorados (e este ano estou-lhe com um pó especial!) não tem essa associação, para mim Fevereiro são crepes! :D Familia materna francesa e tal, no Carnaval faz-se crepes porque é essa a tradição lá.
Mas eu como qualquer criança quero crepes todo o ano e é isso mesmo que vos "dar" hoje x)
Para além de serem óptimos doces ou salgados os crepes podem ser a solução para um jantar de amigos vegetarianos e não-vegetarianos! Ora vejam:

Well, let's see... If last week I thought I brought you a recipe inspired by lazy, well than this week I have no adjective!

For many the month of February is the month of love, for me, that hate Valentine's Day (and this year specially even more!) has no such association, to me February means crepes! :D Because I have a french family we eat crepes at the Carnival  because that is the tradition in France.

But as any child I want crepes through the all year and that is what I will "give" you now x)

Receita de crepes de familia



Ingredientes:

-250g de farinha
-2colheres (ou menos) de açúcar
- 1/2 colher de café de sal fino
- 2 colheres de sopa de óleo
- 1/2L de leite
- 3 ovos
- aroma: casca de limão, gin, rum...


Põe-se numa tigela a farinha em monte, no centro deita-se o açúcar, o sal fino e as 2 colheres de oleo.
Juntar metade do leite (1/4 L)e misturar tudo começando no centro.
Mom says: é preciso trabalha-la energicamente!
Depois incorporamos os ovos batidos e o resto do leite. Depois é só juntar o aroma e deixar repousar um bocadinho.


Ingredients:
-250g of flour
-2teaspoons (or less) of sugar
- 1/2 teaspoon fine salt
- 2 tablespoons of oil
- 1/2L milk
- 3 eggs
- Aroma: lemon peel, gin, rum ...

Put in a bowl the flour in a pile and in the center the sugar, fine salt and 2 tablespoons of oil.
Add half the milk (1/4 L) and mix everything starting on the center.
Mom says: you have to work it strongly!Then, you incorporate the eggs and the rest of the milk. Last add the aroma and allow it to stand a little bit.


source: google.com


Depois conhecem o processo? Frigideira antiaderente a aquecer, ao lado uma panela com água quente e um prato cima ( à medida que vamos fazendo os crepes vamos pondo neste prato que por estar aquecido não os vai deixar arrefecer e endurecer, truquezinho;P) e uma tigelazinha com óleo para irmos pincelando a frigideira once in a while!

Frigideira bem quente e "pincelada" com oleo? Com uma concha de servir sopa deitem a massa a partir do centro e vão rodando a frigideira para que esta fique espalhada uniformemente. Assim que o crepe comece a perder o aspecto líquido e a ficar mais amarelo-torrado com uma espátula comecem a tentar descolá-lo da frigideira! Virem ao contrário quando der (;P) e sempre em frente!!...
Esta massa dá para +-24 crepes (é buééé!) por isso não se preocupem se estragarem alguns!;)


source: google.com

Now, do you know the process? Non-stick pan to heat, next to it another pot with hot water and a dish above it (we will put the ready crepe in that dish and because it's hot they won't get cold or hard, little trick ;P) and a little bowl with oil for brushing the pan once in a while!

Frying pan hot and "stroke" with oil? With a spoon to serve soup throw the dough starting from the center and go running the pan so that it is spread evenly. Once the crepe begins to lose it's raw appearance and become more dark yellow, with a spatula start trying to detach it from the pan! As soon as you can turn it around and keep going! ;)
This will be enough for + -24 crepes (it's a looot!) so don't worry if some get spoiled ;)





O giro dos crepes é que tanto podem ser doces (com gelado, doces, nutella blabla...) como salgados (adicionem queijo, cogumelos, pimentos...) e voilá! Têm uma refeição pronta mega divertida e que c'mon, nem os mais carnivoros por aí vão conseguir dizer não!;)
The fun with crepes is that they can be sweet (with ice cream, jam, nutella ... blabla) or salty (add cheese, mushrooms, peppers ...) and voila! Have a mega fun meal  and c'mon, even the most carnivorous person won't say not to that! ;)




Eu juro que vou melhorar as fotos aos pratos!
Enquanto isso, o motivo pelo qual para mim esta receita foi mesmo lazy:

I swear I'll get better with the dishes photos!
Meanwhile, the reason for me this recipe was really lazy:



Hehe! I cheated!

segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

Meat Free Monday - Lentils lazy dish ;)



A receita de hoje é com lentilhas! :D
Não torçam já o nariz, estas leguminosas são super importantes na alimentação vegetariana porque são uma excelente fonte de ferro (ajudam a prevenir anemias!!) e sabem muuuito bem!
Este prato foi o resultado de um domingo de preguiça, frio e da necessidade de uma comida reconfortante!
Eu utilizei lentilhas enlatadas que são muito práticas, mas nem todos os supermercados as têm mas podem comprar em saco (como as sacos de arroz) num supermercado ou ervanária e pô-las de molho durante a 1-2horas que vai dar ao mesmo!;)



Today's recipe is with lentils! :D
Don't twist your nose just now! These vegetables are super important in vegetarian diets because they'er an excellent source of iron (helps prevent anemia!) and tastes soo well!
This dish was the result of a lazy Sunday, cold and the need for comfort food!

I used canned lentil that are more practical, but not all supermarkets have them but you can buy it in bags (like rice bags) in a supermarket and put them to soak for 1 to 2 hours - that will do the same!; )


Ingredientes:
- Lata de lentilhas
- Cebola, Alho francês, Pimentos, Tomate
- Azeite
- Pimenta/Sal/Caril
-ovo

Ingredients:
- Can of lentils
- Onions, Leek, Peppers, Tomatoes
- Olive oil
- Pepper / Salt / Curry

-egg


Como é a preguiça a autora deste prato o processo é ultra simples:
As laziness is the author of this dish, the process couldn't be more simple:


1. Alourar a cebola e o alho francês
2. Acrescentar o tomate e as lentilhas e deixar alourar um pouco.
3.Acrescentar cor com pimentos de todas as cores - acrescentem um pouquinho de água se for preciso. Parece um pouco "sopa" mas é melhor maneira de cozinhar os pimentos e soltar-lhes o sabor e deixa-los bem molinhos!:)
4. Temperem com sal a gosto, pimenta e um bocadinho de caril (pff ponham mesmo pouco caril, esta especiaria sobrepõe-se muito facilmente ao sabor dos outros alimentos todos!) e deixem apurar!

Enquanto esta parte repousava fiz um ovo escalfado:
-Ponham água com sal a ferver numa panela. Quando estiver bem bem quente partam um ovo para uma tigela e depois coloquem-no com jeitinho dentro da panela com a água a ferver. o passo da tigela ajuda a que o ovo não se parta e cai na panela de forma mais uniforme!
- Com uma espátula tentem que o ovo não "disperse" muito e após uns 3minutos já o devem poder tirar e colocar no prato! - it's that easy!



1. Brown the onion and the leek
2. Add tomatoes and lentils and let it also brown a little.
3. Add some color with peppers of all colors - add a little water if necessary. It may look like a "soup" but it's the best way to cook the peppers, release their taste and leaves them really soft :)
4. Season it with salt, pepper and a little curry (please put just a little bit of curry, this spice overlaps very easily the flavor of all other foods!) and let it stay there for a while!

While that i decided to do a poached egg:
- Put salted water to boil in a pan. When it's hot,  break the egg into a bowl and then put it nicely in the pan with boiling water. The step of the bowl helps the egg not fall apart and fall into the pan more evenly!
- After about 3minutes long you can take the egg out with a spatula! - It's that easy!



 
 
Se puderem juntar um arroz branco, perfect! Com o frio que está (oh, e se vamos ter de falar sobre isso! Está a nevar aqui people!!!!) não vão precisar de mais nada!;D
 
If you can add a bit of white rice, perfect! With this cold  (oh yeah, we will have to talk about it! It's snowing here, people!!!!) you won't not need anything else! ;D
 
 
Have a great week everybody!!!
 
(Desculpem, ando mesmo cansada xD)
 
 

segunda-feira, 23 de janeiro de 2012

Meat Free Monday - Seitan à lá Tante Yvonne!



Sabem aquelas primas que crescem juntas, às vezes são confundidas uma pela outra (mesmo não tendo nada a ver!!) e são quase mais que primas, estão mais assim a cair para o irmã?
Pronto, a minha vem me vizitar esta semana!:D

Para além de sermos muito unidas e completamente apaixonadas uma pela outra temos semelhanças que de vez em quando irritam! Uma delas é sermos as 2 vegetarianas e ser impossivel chegar a um concenso de quem se tornou 1º (competitividade entre irmãos, aqui está!) mas para honrar a bela decisão vou vos dar a receita da minha tia (mãe da prima portanto xD) de seitan que é muitas vezes a nossa refeição nos almoços barulhentos e parvos de familia (que eu taaanto gosto!)


You know those cousins that grow together, ear sometimes mistaken for each other (even if they look nothing like each other!) And are almost more than cousins, are more like sisters?
Mine is viziting me this week! :D


In addition we are very close and completely in love for each other but also have some similarities that are really annoying! One is that we are both vegetarians it's impossible to reach a consensus on who became vegetarian first (competitiveness between brothers, here it is) but to honor the beautiful decision I will give you the recipe from my aunt (cousin's mother xD) of seitan that is often our meal at he noisyand silly family lunches (that I love so much!!)





 Seitan à lá Tante Yvonne!!

• Uma embalagem de seitan 250grs
• Amêndoas raladas a gosto
• Duas ou três colheres de sopa de soyu - cuidado é bastante salgado!
• Alhos (três)
• Cogumelos laminados (facultativo)
• Duas colheres de sopa de azeite


  •  A package of 250grs of seitan
  • Almonds grated
  • Two or three tablespoons of soyu (soy sauce) - carefull, it's really salty!
  • Garlic (three)
  •  Sliced ​​mushrooms (optional)
  •  Two tablespoons of olive oil





Numa sertã deitem o azeite e o alho descascado e laminado, deixem alourar.
Cortem o seitan aos cubos, deitem na sertã e deixem alourar, depois juntem o soyu, as amêndoas e os
cogumelos! Mexam bem e deixem apanhar cor mas mexendo frequentemente!


Put the olive oil in a frying pan and the peeled and laminated garlic, let it get golden.
Cut the seitan in cubes, throw them in the frying pan and let brown, then gather the soyu, almonds and the
mushrooms!
Involve and let it catch some color but always stirring it!




Acompanhem com arroz e salada!:D
E é tão bom!!!  ;)


Eat it with rice and salad!
It's so good! ;)


PS: alguém fez a receita da semana passada? Como correu? Gostaram?;)
PS2: alguém tem dúvidas com arroz?!


terça-feira, 17 de janeiro de 2012

Meat Free Monday #3 - Soy Bolognaise (english version)



Versão Portuguesa aqui!

 
Promised is due and today we have the return of the Meat Free Monday!! (as you're all hungry let's hope nobody noticed today is Tuesday: $ x))

So come on, have talked here about tofu and seitan, and today I will introduce you to the soy protein or textured soy! The name seems a terrible thing but it is the biggest life-saviors of vegetarians, believe it!

The soy protein is produced from soy flakes through a process that uses aqueous extraction and minimum heat. This product is free of carbohydrates and fat. (source: vegetarianismo.com.br) Today soy protein can be found in any supermarket in two formats, a large lump and another thin (this last one is my favorite and easiest to use):

(picture via google)

I usually use the thinner one because it doesn't need to be soaked and the texture is easier to please more people - the largest ones has a slightly spongy texture what does not please all tastes! If you are cooking this for the 1st time or for people with a foot back  in relation to vegetarian food, opt for thinner soy!

- Just one more note before we move on to the recipe itself: in almost all the recipes with granulated soy you will read the instruction to put the soy inside water for a couple of hours. This step is more for soybeans in large pieces so they have time to absorb the water and the pieces are not hard - in thin soy you don't need any of that (see why I prefer the thinner one?!;P)!

Soy Bolognaise!

I made this dish last night and was approved by a non-vegetarian! ;)


You'll need:


- Grainy /textured Soy: a handful per person- Soy sausages (huge help to create flavor!) -1 Per person- Tomato sauce
- Onions and garlic
- Olive oil
- Spaghetti
- Mushrooms (I forgot them on my -.-') and /or pepper if you like
- Seasonings (the more the better): pepper, salt, oregano, herbes de Provence, basil ...


1. Put the pasta in a pan with salt to bake while we cook the rest 
2. The Bolognese itself:
- Put in a pan (slitly big because after cooked the spaghetti will come here) olive oil, when hot braise the onion and the garlic.
- When it's gold, put the cut sausages and mushrooms, and involve them a bit, then put the textured soy - be careful because you may have to add a little water (as soy has no fat it can't fry on its own)

  

- Involve and start to season it with salt, pepper and herbs - if it's too "dry" join a little oil.
- Add the tomato sauce and time to go wild: herbs, salt, pepper will shin here!
Keep tsting it to see if it's going well or which herd is missing.
This part does not take much to do but we must be stirring so they do not grab the bottom.
When the pasta is cooked drain the water and stir into the soy pan!


Serve hot sprinkled with (a looooot of) oregano and grated cheese if you want too!;D
Hope you like it :D