As meninas aqui da blogosfera já sabem todas e não lhes vou dar novidade nenhuma, mas como sei que o chips também é lido por amigos meus leigos em termos de moda vou ter de lhes dar o aviso oficial:
The girls here in the blogosphere already know this so I won't be telling them anything new, but as I know Chips is also read by my friends lay in terms of fashion I have to give them official news:
Hey, gente preguiçosa!! Chegou a moda que estiveram à espera toda a vossa vida!
Os grandes senhores da moda deram finalmente o aval à vossa proposta e já se pode ir de pijama para a rua!
Vão ou não andar na moda e parar de dizer que isto não serve para nada? Bem me parecia.
Hey, lazy people! It finally arrived the trend that you had been waiting all your life!
The great masters of fashion finally gave approval to your proposal and now we can go to the street in pajamas!
Will or will you not be "in fashion" and stop saying fashion has no purpose? I thought so.

Para aqueles que ainda têm dois dedinhos de testa (e força de vontade!) fica o apontamento de que esta tendência deve ser consumida em moderação e, como sempre, tendo em conta o "cair" das peças no corpo uma vez que pijama na rua é aceitável mas ninguém falou em pequenos monstros que descobriram a saída do hospital psiquiátrico! - Para mais informações e conselhos conforme o tipo de corpo cliquem aqui para o post da Mónica Lice que está perfeito!
For those who still have two fingers of forehead (and willpower!) I leave you with the note that this trend should be consumed in moderation and as always, taking into account the "fall" of body parts as going outside in pajamas may be acceptable but no one spoke of little monsters who discovered the exit of the psychiatric hospital! For more tips click on this post from Monica Lice!
Só para não andarem assim!
Just so that you go out looking like this!
Just saying!

.jpg)





























