quarta-feira, 28 de março de 2012

legs like these!





Epaaaah.... Tivesse eu umas pernas dessas e já estava com um par de tesouras na mão a abrir uma saia, for sure!!!:D

Oh meeeeeen..... If i had legs like those I would be with a pair of scissors right now cutting of a skirt!!!:D

segunda-feira, 26 de março de 2012

Meat Free Monday - sandwiches



Ora boas.

Hoje para compensar tenho duas opções para estes dias de verão nesta nossa primavera! 

São duas "sandes" que podem acompanhar uma salada ou uma sopa para uma refeição light mas muito equilibrada (ainda não vos contei mas tive um daqueles momentos ao vestir umas calças sem cinto que não tinha levado para Amesterdão por me estarem demasiado largas... imaginem lá o choque, mas agora é tempo de acção e para além de ter cortado nas porcarias e nos fritos também me tenho mexido mais o que implica atenção redobrada em relação às proteínas visto que são elas que ajudam a criar músculo). 



Hello my dears, 
Today I have two options  for these summer days we have been having here in Portugal!

There are two "sandwiches" that can be served with a salad or soup for a light but very balanced meal (haven't told you yet but I had one of those moments when trying a pair of jeans that I didn't took to Amsterdam because they were too big and now...not so much! But now it's time for action and besides cutting in all candies and fried stuff I'm also moving my body a little more which implies an increased attention to proteins since it's their job to help build muscle).









Ora bem, têm os dois em comum o pão: escurinho, de muito cereais e já fatiado para evitar excessos e o queijo creme que se usado com cabeça tronco e membros pode ser o happy moment de todos os amantes de queijo que estejam em dieta! ;)

Well, the two sandwiches have in common the bread: dark, with a lot of cereals and already in slices to avoid excesses and also the cream ​​cheese that if used wiselly can be a happy moment for all cheese lovers who are on a diet! ;)


*






Este é a minha interpretação da última imagem deste post.

O que fiz foi torrar o pão e depois barra-lo com queijo philadelphia de ervas finas!
Depois fiz uma omolete muito light: numa frigideira da tefal (daquelas com a rodinha vermelha no centro) coloquei um ovo batido com um bocado de pimenta e cebolinho fresco e só. Não adicionei azeite nem gordura nenhuma porque como a frigideira é anti-aderente a comida não agarra e é muito mais saudável!
Omolete em cima do queijo e por cima canónigos, rúcula... 
Simples, básico mas mesmo assim bom! Experimentem! ;D



This is my interpretation of the last image on this post.

What I did was toast the bread and then slash it with cream cheese with  fine herbs!
Then I made a very light omelette: in a good anti adherent pan put an egg with a bit of pepper and fresh chives and nothing else. There is no added oil or fat because of the non-stick frying pan it wont grab the food and it's much healthier this way!
Put the omelette on top of the cheese and lay over some canons, rúcula ...
Simple, basic but still good! Try it! : D



**








Para aqui segui uma receita para uma pasta e tomate que vinha num panfleto que estavam a dar no jumbo há um ano (na altura em que trabalhava lá). 
Juntem um requeijão (para ser mais light podem usar queijo fresco mas se como eu acham que aquilo sabe a cartão molhado juntem um bocado de queijo creme!) a dois tomates chucha pelado (e sem o interior, eu coloquei tudo e fico demasiado liquido!) e triturem com meia cebola e um dente de alho pequeno! 
Depois juntem as ervas aromáticas como o manjericão, oregãos, uma colher de azeite e umas gotas de sumo de lima!
Triturem tudo, refresquem um bocado e depois coloquem em cima da tosta (para servir como canapés!) e polvilhem com sementes de sésamo! 

Mesmo fresquinho! ;)



Here I followed a recipe for tomato paste from a supermarket flyer.
Join one cottage cheese with two peeled tomatoes (but not the inside, I put everything and it was too liquid! ) and grind with half an onion and half a small clove of garlic!
Then gather the herbs such as basil, oregano, a tablespoon of olive oil and a few drops of lime juice!
Grind it, refresh a bit and then put on top of the toast and sprinkle it with sesame seeds!

;) Really fresh!






Então, o que acharam das sugestões? 
vou novamente pedir desculpa pelas ausencias mas o blogger anda louco e há dias em que me deixa colocar fotos e noutros em que tenho de recorrer a outro site!:S 
bah!
Tenham um óptima semana! :)*




So, what do you think of these suggestions?!
Have a wonderful week everybody! ;)*




sábado, 24 de março de 2012

Flower IKEA fabrics!






Já fiz, e mostrei-vos aqui, uma clutch com um tecido super vivo que encontrei no IKEA.
Como não estou maravilhada com a mobília do novo quarto em Lisboa estive a passear um pouco no site deles... como devem imaginar fui parar não sei como (!!! :O) à parte dos tecidos.
Estes são os preferidos:


I've done, and I showed you here, a clutch with a super fun fabric I found at IKEA.
Since I'm not thrilled with the furniture on my new room in Lisbon  I was "walking" a bit on their website ... and as you can imagine I don't know how (!! :O) I found myself in the fabric part.
These are my favourites:



Estou a pensar usar este como quadro! Acho tão giro assim para ficar exposto e dar alguma côr! ;)

I'm thinking about using this one as a paint! I think it's so cute it would look wonderfull hanging on the wall giving it some color! ;) 

*



Este tem aves por isso não tenho tantas certezas! =/
This one has birds so I'm not that sure! =/




*



Saia ou vestido?
Skirt or a dress?


*

Top top top!!! :D :D





Mais uma vez... o que é que se passa comigo com as flores ultimamente?!:S :O
Once again... what's with me and flowers lately?!! :S :O


sexta-feira, 23 de março de 2012

Printed jeans!





Foi daquelas coisas que no início torci o nariz e disse que não eram para mim! Sou um bocado paranóica com as minhas pernas, especialmente as cochas e pensei logo: "Nah, essa festa toda nas minhas pernas só vai atrair olhares para uma zona com a qual não estou confortável!" . Ainda acho isso (porque é verdade! -.-') mas em relação à moda nunca podemos dizer nunca e agora acho-lhes imeeeeensa piada! ;)



It was one of those things that in the beginning I turned my nose away and said it was not for me! I am very self concious about my legs, specially my thighs and I immediately thought: "Nah, all this party in my legs will only attract glances to an area  I'm not comfortable with!" . I still think that (because it's true! -. - ') but in fashion you can never say never and now I find them extremelyyyy cute ! ;)





Love!




Mas como sabem tenho de me manter afastada de lojas e destas pecinhas de roupa até ao fim de junho (se bem que eu disse que calças estavam fora porque preciso delas, mas sendo esta uma tendência e não um básico ficam de fora - Consciência estúpida que não sabe ficar calada!-.-' ) tive de improvisar! :)
But as you know I have to keep myself away from shops and these little pieces of clothing until the end of June (although I said that trousers were out because I really need some new pairs, but as this is just a trend and not a basic they're left out - stupid consciouss that doesn't know how to keep quiet! -. - ') so I had to improvise! :)



Ora juntem lá este macacão (que estou a ter graves dúvidas se o tinjo porque corro o risco de o estragar e depois nem para um lado nem para o outro :S). 

Now join this jumpsuit (I'm having serious doubts whether to dye it or not because I there's a high risk of ruining :S).





Com uma camisola preta deste género por cima:
With a sweater like this one on top:





Um cinto verde assim a marcar melhor a cintura:
A green belt like this to better define the waist:


E umas wedges cinza:
And a grey wedges:


Conseguem fazer a imagem total?!
Adorei vestir isto mas quais são os veredictos fashionistas desse lado??! ;P

Can you "make" the holle picture?!
I loved dressing this which are your fashionistas veredics? ;)




PS: Já responderam todas ao inquérito da minha amiga? Ela precisa mesmo de vocês e de só mais algumas respostas... vá lá.... queijo aqui! ;P
e bom fim de semana a todas! :D***


quinta-feira, 22 de março de 2012

Want!!! White and flowers!



O que se passa comigo e com o branco com flores?!?!?!? Querooooo! =((

What's wrong with me and the white with flowers?!?!??!?!? I waaaaaant! =((




Mango Touch with the Spanish designer Guillermina Baeza!
Waaant! again. =/

Happy News!:D

Desculpem os dias de abandono minha gente mas começo agora a encontrar algum sentido ao facto de estar em Portugal. Sim sim estou cá há mais de um mês mas as saudades do estúdio mais pequeno do mundo no centro de Amesterdão teimam em não ir embora.

Mas a meio do próximo mês vou finalmente começar um mini-curso que estou a morreeeeer para tirar!
Chama-se "costurar ideias" e se já passaram algum tempo aqui pelo blog tenho a certeza que entendem o meu "empolgamento" e excitação com esta noticia! :D
O curso trata-se exactamente disso... ideias para roupa e depois torna-las reais! Acho que a minha relação com a máquina de costura vai melhorar imenso mas as ideias vão continuar a abundar nesta cabecinha, que vai finalmente poder vê-las concretizadas! ;)
A partir de 19 de abril prometo-vos os detalhes todos!:D








Sorry for the neglected days my dears but now I finally begin to find some meaning to be in Portugal. Yeah yeah I've been here for over a month but miss the world's smallest studio in the center of Amsterdam like hell.

But in the middle of next month I will finally get a mini-course I'm dyyyying to take!
It's called "sew ideas" and anyone who has spent some time here at the blog I'm sure you understand my excitement with this news! :D 
The course it's exactly that ... ideas for clothes and then make them real! I think my relationship with the sewing machine will improve a lot but the ideas will continue to abound in this little head, which will finally be able to see them implemented and real! ;)
From April 19 promise give you all the details :D


***




Entretanto se puderem responder a este inquérito para a tese de uma grande amiga minha, ela e eu agradeciamos imeeeeeeenso, pleeeease!!:D
Demora mesmo só 5minutinhos, é sobre queijo (yamyyyy!) e só carregar aqui!
Mais uma vez obrigada!!:D



terça-feira, 20 de março de 2012

I want... I need... =(



Sabem aquelas relações de amor/ódio?
Tenho uma com a H&M.
Até me vem a lagrimazita ao canto do olho só de pensar que esta menina não deve chegar até ao fim de junho dentro de uma loja =(


You know those love/hate relationships?
I have one with H&M.
I even get a little tear when I think this baby won't probably stay inside a store until the end of June =(


 

='( 
Wait for me would you??...