segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

Meat Free Monday - Crepe Party!!!



 
Ora bem, se a semana passada pensava que a receita que vos trazia era inspirada na preguiça a desta semana então nem tenho adjectivo para ela!

Para muitos o mês de fevereiro é o mês do amor; para mim, que odeio o dia dos namorados (e este ano estou-lhe com um pó especial!) não tem essa associação, para mim Fevereiro são crepes! :D Familia materna francesa e tal, no Carnaval faz-se crepes porque é essa a tradição lá.
Mas eu como qualquer criança quero crepes todo o ano e é isso mesmo que vos "dar" hoje x)
Para além de serem óptimos doces ou salgados os crepes podem ser a solução para um jantar de amigos vegetarianos e não-vegetarianos! Ora vejam:

Well, let's see... If last week I thought I brought you a recipe inspired by lazy, well than this week I have no adjective!

For many the month of February is the month of love, for me, that hate Valentine's Day (and this year specially even more!) has no such association, to me February means crepes! :D Because I have a french family we eat crepes at the Carnival  because that is the tradition in France.

But as any child I want crepes through the all year and that is what I will "give" you now x)

Receita de crepes de familia



Ingredientes:

-250g de farinha
-2colheres (ou menos) de açúcar
- 1/2 colher de café de sal fino
- 2 colheres de sopa de óleo
- 1/2L de leite
- 3 ovos
- aroma: casca de limão, gin, rum...


Põe-se numa tigela a farinha em monte, no centro deita-se o açúcar, o sal fino e as 2 colheres de oleo.
Juntar metade do leite (1/4 L)e misturar tudo começando no centro.
Mom says: é preciso trabalha-la energicamente!
Depois incorporamos os ovos batidos e o resto do leite. Depois é só juntar o aroma e deixar repousar um bocadinho.


Ingredients:
-250g of flour
-2teaspoons (or less) of sugar
- 1/2 teaspoon fine salt
- 2 tablespoons of oil
- 1/2L milk
- 3 eggs
- Aroma: lemon peel, gin, rum ...

Put in a bowl the flour in a pile and in the center the sugar, fine salt and 2 tablespoons of oil.
Add half the milk (1/4 L) and mix everything starting on the center.
Mom says: you have to work it strongly!Then, you incorporate the eggs and the rest of the milk. Last add the aroma and allow it to stand a little bit.


source: google.com


Depois conhecem o processo? Frigideira antiaderente a aquecer, ao lado uma panela com água quente e um prato cima ( à medida que vamos fazendo os crepes vamos pondo neste prato que por estar aquecido não os vai deixar arrefecer e endurecer, truquezinho;P) e uma tigelazinha com óleo para irmos pincelando a frigideira once in a while!

Frigideira bem quente e "pincelada" com oleo? Com uma concha de servir sopa deitem a massa a partir do centro e vão rodando a frigideira para que esta fique espalhada uniformemente. Assim que o crepe comece a perder o aspecto líquido e a ficar mais amarelo-torrado com uma espátula comecem a tentar descolá-lo da frigideira! Virem ao contrário quando der (;P) e sempre em frente!!...
Esta massa dá para +-24 crepes (é buééé!) por isso não se preocupem se estragarem alguns!;)


source: google.com

Now, do you know the process? Non-stick pan to heat, next to it another pot with hot water and a dish above it (we will put the ready crepe in that dish and because it's hot they won't get cold or hard, little trick ;P) and a little bowl with oil for brushing the pan once in a while!

Frying pan hot and "stroke" with oil? With a spoon to serve soup throw the dough starting from the center and go running the pan so that it is spread evenly. Once the crepe begins to lose it's raw appearance and become more dark yellow, with a spatula start trying to detach it from the pan! As soon as you can turn it around and keep going! ;)
This will be enough for + -24 crepes (it's a looot!) so don't worry if some get spoiled ;)





O giro dos crepes é que tanto podem ser doces (com gelado, doces, nutella blabla...) como salgados (adicionem queijo, cogumelos, pimentos...) e voilá! Têm uma refeição pronta mega divertida e que c'mon, nem os mais carnivoros por aí vão conseguir dizer não!;)
The fun with crepes is that they can be sweet (with ice cream, jam, nutella ... blabla) or salty (add cheese, mushrooms, peppers ...) and voila! Have a mega fun meal  and c'mon, even the most carnivorous person won't say not to that! ;)




Eu juro que vou melhorar as fotos aos pratos!
Enquanto isso, o motivo pelo qual para mim esta receita foi mesmo lazy:

I swear I'll get better with the dishes photos!
Meanwhile, the reason for me this recipe was really lazy:



Hehe! I cheated!

Have a good week!












(you HAVE to see this video!!)


Have great full of smiles and tears of happiness Week!!

domingo, 5 de fevereiro de 2012

Concerning Versace for H&M



Dependendo do preço, sou menina para comprar esta T-shirt Versace para H&M!
Para mim!
Oversized.
E usa-la com saias pequeninas cor-de-rosa!:D

O resto da salada de fruta não me convence muito.



Depending on the price, I'm girl enough to buy this Versace for H&M tee!
To me!
Oversized.
And use it with tiny pink skirts :D

The rest of the fruit salad is just not my cup of tea.

sábado, 4 de fevereiro de 2012

The sequins saga!!



Eu sei que vocês deliram com DIY mas sinceramente tenho de acalmar com essa febre aqui para os meus lados!... :S Agora dou por mim nas lojas a pensar: "nah, isto é tão básico de construir que até eu podia fazer!" e largo a peça de roupa!!!
Ok, em teoria é uma boa desculpa para não fazer compras impulsivas, mas ainda vou acabar por gastar mais dinheiro em tecidos, arranjos tempo perdido do que se a tivesse comprado logo!:S

Dou-vos o maior exemplo:
Saia lantejolas dourada e clutch lantejolas dourada!

I know you're crazy about DIY but honestly I have to calm down with that fever here at my side! ... :S Now I find myself in stores thinking: "nah, that is so basic to build  that I could do it myself!" and I leave the garment!
Ok, in theory it's a good excuse for not shopping impulsively but I still end up spending more money on fabrics, arrangements and lost time than if you had bought the stupid piece on the first place!:S

I give you the greatest example:
Golden sequin skirt and golden sequin clutch!




 
Zara: "cara".
H&M: "hum...  a ver se baixa!" - quando na realidade eu estava era a magicar: "compro o tecido e assim é muito mais giro!!"

Zara: "expensive".
H&M: "Hum ... let's see if it gets cheaper!" - When in reality I was thinking: "I'll buy the fabric and will be a lot cuter!"






 

Conclusão Final: "Vou comprar tecido de lantejolas! Quero duas peças com o mesmo tipo de tecido: nunca tive mais razões para comprar um tecido!"
Agora a ver se vocês conseguem chegar ao grande problema que aqui poisou!

Tecido de lantejolas é estupidamente caro, o preço por metro supera o preço da Zara das duas peças!!!!
Mas quando pensava que estava tudo perdido vi este T-shirt em saldos no site da Zara:


Final Conclusion: "I will buy sequin fabric, I want two pieces with the same fabric so I never had more reasons to buy one!"
Now let's see if you can get to the big problem that landed here:
Sequin fabric is stupidly expensive, the price per meter exceeds the price of the two pieces from Zara!!

But when I thought everything was lost I saw this T-shirt on sale on Zara's website:




Por 13€ já a encomendei e já está em minha casa à minha espera para ser virada ao contrário e ser transformada numa saia ou numa clutch!:D (só vendo é que consigo decidir o que vai ser;P)

For € 13 I already ordered it and it's already in my house waiting for me to be turned around and be transformed into a skirt or a clutch :D



Let's see how this will turn out!:S ;P

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

On my window!



Por aqui está-se assim ao abrir a janela:
This is what I'm seeing when I open the window!



=D =D =D =D

Esta é mesmo a única razão pela qual "aturo" frio, e god! se está frio aqui!!! :S (a máxima por estes lados é minima... em Fevereiro!...:S Enquanto vou só ali brincar um bocadinho na neve e já venho!;D

This is really the only reason that I "put up with" cold, and god! if it's cold here! : S (the maximum temperature around here is bellow 0ºC! ... in February! :S  

Russian cold go away, I Already have my snow!

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2012

Navy Basic!


Houve uma altura muito "iluminada" da minha vida em que achava que para o guarda-roupa ser o mais versátil possível o segredo era ter muitos tops de tons lisos: assim podia combinar com acessórios e já está!
A inteligência aqui esqueceu-se foi de investir nesses mesmos acessórios e o que deveria ser versátil era na verdade mega boring! -.-' Com o passar do tempo (e puberdade) comecei a exigir mais de mim, e uma das exigências passava (e ainda passa) por me obrigar a usar padrões! Acreditem, quem esteve tanto tempo perdida de lisos os padrões podem assustar :S Mas aqui fica um dos itens que no meu armário está na categoria de básico (ou seja, preciso de ter sempre disponível e se já estiver velhinha tenho de lhe arranjar substituto!)

A t-shirt/camisola navy!










There was very "smart" time of my life when I thought that the key for a versatile wardrobe was to have tons of tops of many shades; so I could go with accessories and that was it!
The smart girl here only forgot to invest in those same accessories and what should be versatile was actually mega boring! -.- 'Over time (and puberty) I began to demand more from myself, and one of the requirements (and still) is to force me to use patterns! Believe me, wore for long plein t-shirts, it can be scary!:S
 But here is one of the items in my closet that is in the category of basic (ie, need to always have  available and if it gets old I have to get a new one! )

The navy T-Shirt/Sweatshirt!




E vocês? Quais são os vossos básicos??!

How about you? Which items are your basic ones?!

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

White top make-over!



Neste post mostrei-vos um top branco que comprei em promoção na H&M para um DIY. O top era demasiado...branco, plain e se o deixasse assim só o usaria para ir à praia =/!)
Como tinha comprado lantejolas, só porque sim!, achei que era boa ideia lhes dar algum uso e cosi-as na aba do decote...


In this post I showed you a white top I bought on sale at H&M for a DIY. ... The top was too white, and plain and if I had leaf it like that I would only wear it at the beach = /!)
As I had bought sequins(just because) I thought it was a good idea to use some and sewed them on the neck flap...




Como o top é quase 2 tamanhos acima do meu normal quero arranjar uma maneira de o pôr mais junto ao meu corpo e não parecer que estou num saco de batatas fancy! (;P) e a ideia é colocar uma fita preta que dê a volta nas costas e lhe possa dar um laço tanto nas costas como à frente!
A fita ainda não está cosida -dai só a mostrar pousada- porque acho aquela fita demasiado grande, o que acham?

As the top is almost 2 sizes larger than my normal I wanna find a way to bring it closer to my body and that it doesn't look like I'm in a fancy bag of potatoes! ( ;p) and the idea is to put a black ribbon that go around the back and I can tie both back and at the front.
The ribbon is not sewn yet because I think it's too big, what do you think?