terça-feira, 24 de janeiro de 2012

On my way to the fabric store!







Red light District - Amsterdam

A caminho da loja dos tecidos.
15€ em tecido para um vestido que não sei se vou conseguer fazer bem... Algo me diz que desta vez, devia ter ficado quieta!

On my way to the fabric store!
15€ in fabric for a dress I'm not sure I'll be able to make it right... Something says me this time I should have been quiet! :S 



All photos on this post were taken by me. If you want to use them please ask for permition or link them to this blog.


Wishlist - (craving list) Joana's Shoes!



Ando um bocado "vidrada" nestes sapatos da Joana, a famosa menina de um ano sem zara! Quem não conhece shame on you!!! Vão já lá, para além de quererem uma Joana em casa para vos escolher a roupa todos os dias, vão fazer vocês sozinhas descobertas fantásticas no vosso armário! Porque além da moça ser gira e mulher a sério, tem um sense of style que é o máximo!!! (e não compra nada há quase um ano!!!!:D) Vejam aqui.

Adiante, estes sapatos! Quero!!!!!!! =/



I've been a bit "crazy" for these shoes from  Joana, the famous girl from "one year without zara"!
You don't know it? Shame on you! Go there now, apart from wanting Joana to come at your place you will want her to choose your outfits every day, you will make fantastic discoveries in your own closet! Because the girl is beyond cute and a real woman, and has a great great great sense of style! (and she hasn't bought a piece for almost a year !!!!:D) Take a look here.

Further on, these shoes! I want !!!!!!! = /













Mas os dela já não se encontram (pelo menos pela net), eentranto encontrei estes da nova colecção da Primark:

But they are impossible to find (at least in the Web), but I found these one of Primark's new collection:



São bastante diferentes mas há falta de melhor :S... O que acham, digam-me de vossa justiça!
Ah btw, já alguém tentou cortar sapatos??? Como é que sairam?

They are quite different but when you can't find better :S. .. What do you think, tell me your opinions!
Oh btw, has anyone tried cutting shoes?? How they turned out?

segunda-feira, 23 de janeiro de 2012

Meat Free Monday - Seitan à lá Tante Yvonne!



Sabem aquelas primas que crescem juntas, às vezes são confundidas uma pela outra (mesmo não tendo nada a ver!!) e são quase mais que primas, estão mais assim a cair para o irmã?
Pronto, a minha vem me vizitar esta semana!:D

Para além de sermos muito unidas e completamente apaixonadas uma pela outra temos semelhanças que de vez em quando irritam! Uma delas é sermos as 2 vegetarianas e ser impossivel chegar a um concenso de quem se tornou 1º (competitividade entre irmãos, aqui está!) mas para honrar a bela decisão vou vos dar a receita da minha tia (mãe da prima portanto xD) de seitan que é muitas vezes a nossa refeição nos almoços barulhentos e parvos de familia (que eu taaanto gosto!)


You know those cousins that grow together, ear sometimes mistaken for each other (even if they look nothing like each other!) And are almost more than cousins, are more like sisters?
Mine is viziting me this week! :D


In addition we are very close and completely in love for each other but also have some similarities that are really annoying! One is that we are both vegetarians it's impossible to reach a consensus on who became vegetarian first (competitiveness between brothers, here it is) but to honor the beautiful decision I will give you the recipe from my aunt (cousin's mother xD) of seitan that is often our meal at he noisyand silly family lunches (that I love so much!!)





 Seitan à lá Tante Yvonne!!

• Uma embalagem de seitan 250grs
• Amêndoas raladas a gosto
• Duas ou três colheres de sopa de soyu - cuidado é bastante salgado!
• Alhos (três)
• Cogumelos laminados (facultativo)
• Duas colheres de sopa de azeite


  •  A package of 250grs of seitan
  • Almonds grated
  • Two or three tablespoons of soyu (soy sauce) - carefull, it's really salty!
  • Garlic (three)
  •  Sliced ​​mushrooms (optional)
  •  Two tablespoons of olive oil





Numa sertã deitem o azeite e o alho descascado e laminado, deixem alourar.
Cortem o seitan aos cubos, deitem na sertã e deixem alourar, depois juntem o soyu, as amêndoas e os
cogumelos! Mexam bem e deixem apanhar cor mas mexendo frequentemente!


Put the olive oil in a frying pan and the peeled and laminated garlic, let it get golden.
Cut the seitan in cubes, throw them in the frying pan and let brown, then gather the soyu, almonds and the
mushrooms!
Involve and let it catch some color but always stirring it!




Acompanhem com arroz e salada!:D
E é tão bom!!!  ;)


Eat it with rice and salad!
It's so good! ;)


PS: alguém fez a receita da semana passada? Como correu? Gostaram?;)
PS2: alguém tem dúvidas com arroz?!


domingo, 22 de janeiro de 2012

Street Style #3


Encontrei estas fotos aqui perdidas, um muito early (e não autorizado) street style!
Mas adorei costas do top dela, a head piece e a descontração com a /da  bicicleta; e adoro a pinta dele (!!) mesmo só o vendo de costas!

Um post a invocar uns dias mais quentinhos que por aqui já faziam falta! :S
Bom domingo e óptimo início de semana que espero seja solarenga!!




I found these pictures here lost from a very early (and unauthorized) street style!
But I loved the back part of her top, the head piece and her relaxation with/of the bike; and I love how cool he looks (!!!) even just seeing him from the back!


A post calling for a few sunnier and warmer days that I am definitely missing! :S
Have an awesome Sunday and great week that I hope to be sunny!


H&M sales for DIYs! ;)



No outro dia depois desta conversinha aqui com a H&M fui lá ver como ela estava. Estava bem e recomendava-se até porque isto veio comigo:

The other day after this little chat here with H&M I went to see how she was. She was well indeed, because I came home with this:

Foi à procura de algo deste género que lá entrei. Algo simples com que eu pudesse brincar, coser, descoser e tirar moldes! :D acabou por ser a peça mais cara 9.95€

I went to H&M looking for something like this: simple but enough for me to play, sew and use as mold!
It ended up beeing the most expensive piece: €9.95


Este top é tão giro, tem um padrão tão bonito... e fica-me mal como o caraças! Mas por menos de 3€ acho que não encontro o tecido por isso trouxe-o e já o comecei a desfazer! :D :$

This top is so cute, has such a beautiful pattern ... but fits me bad as hell! But for less than 3 I guess I can not find the fabric so I brought it and already started to undo it! :D :$



Este top foi outra daqueles compras meia loucas! É dois tamanhos acima do meu e não me fica perfeito, mas eu ao que parece tenho tempo a mais e ela já está com algumas lantejolas! 7€

The top was another of those crazy shopping! It is two sizes larger than mine but it seems I have a lot of time so it already has some new sequins!:D  for 7€




 E comprei esta saia!!:D que não ficou bem em nenhuma das minhas fotos por isso desisti e fui tirar estas ao chicismo!:D e a menina está a usa-la tão bem e tudo!:D
A única peça destas 4 que não sofrer nenhuma alteração! adoro! xD - 5€

And finally I bought this skirt!:D that didn't look good in any of my photos so I gave up and went to take these from chicismo :D the girls are using it so well and everything :D
This is also the only item that won't suffer any change! love it! xD - for 5 € ;)



O primeiro a ficar pronto deve ser o top branco e juro a pés juntinhos que vos mostro!:D
Tenham um óptimo domingo cheio de preguiça!!!;D***

 


sábado, 21 de janeiro de 2012

B-day presents Moço - DIY poker box



Então cá vão os presentes do Moço! O que eu fiz, e o que lhe comprei por impulso por achar que era uma combinação de awesome e parvo demasiado boa para ser deixada na prateleira! ;)

Já vos mostrei em alguns post o que tinha  feito (em conjunto com a momy) com a técnica de découpage ou a técnica do guardanapo! Esta caixa foi feita com essa técnica quando nas férias de Natal encontrei em minha casa o guardanapo que era a cara do rapaz! (Engraçado que tinha sido eu a comprar o guardanapo há meses e comprei-o porque gostei dele, mas não sabia bem porquê! xD)



So here are the gifts of my bf! The one I did and an another one I bought on impulse because I thought it was an awesome combination of silly and too good to be left on the shelf! ;)

I have already shown in some post what I have made (with momy) with the technique of napkin decoupage! This box was made with this technique when on Christmas holidays I found in my house the napkin it was my bf's face!








Então? O que acharam? Eu apesar de tudo adoro-a!
Eu e a minha mãe no entanto cometemos uma pequeno erro, o guardanapo era demasiado fino para ser colado numa superfície que não fosse branca. Não sabíamos e o Moço adora vermelho por isso fizemos como normalmente: tinta branca + lixar + tinta da cor que queriamos + colar guardanapo, mas como as partes brancas estavam a ficar já tao vermelhas nem a envernizamos!:S uma pena mas assim que voltar a Portugal a minha mãe quer conserta-la (ficou com o orgulho ferido!;P)!

Eu mesmo assim acho que esta mega gira!:D
Ah, não sei se perceberam mas o Moço gosta de poker, por isso como é que eu ia conseguir resistir e não trazer isto:


So, what did you think? After all I love it!
My mother and I however made a small mistake; the napkin was too thin to be pasted on a surface that was not white. We didn't knew and Moço loves red so I did as usual: white paint + sand + paint in the color we wanted + to paste napkin, but as the white parts of the napkin were already getting so red we didn't varnished it!: S too bad but once I'm in Portugal my mom wants to fix it!!

I still think this mega cute! :D
Oh, I don't know if you realized but my Moço loves poker, so how could resist and don't give him this as well:






Oh yeah!! Um conjunto de poker da M&Ms!!!! Com M&Ms!!! xD

Oh yeah!!!! A M&M poker set with M&Ms!!!!:D xD love it!!!


Have an awesome weekend !!!!!:D
and thank you for all the sweet sweet coments :$ :D

quinta-feira, 19 de janeiro de 2012

Tomorrow!



O Moço faz anos amanhã e estou num "xcitex" para mostrar a prenda que eu lhe fiz (com a ajuda da minha momy!!:D)
Não ficou perfeita porque cometemos um erro - não sabíamos e acontece - mas acho que é recuperável e mesmo assim a prenda é giiiiiiira e totalmente a cara dele!!! :D :D
Até parece que quem faz anos sou eu! xD


My Moço's birthday is tomorrow and I literally look like a child waiting to show him (and you obv) the gift I made him (with my mom's help! :D :D)
It's not perfect because we made a small mistake - didn't knew and this stuff happen - but I think we can make it a little bit better but it's still awesome and totally his face!!!:D :D
It looks like it's my birthday and not his xD




Apresento-vos o Moço.
Aquela pessoa que implica com tudo o que eu compro e uso e que não merece as surpresas que vai ter amanhã! De castigo aparece no blog!

So, I present you the "Moço"
The person who implies with everything I buy and wear and does not deserve the surprises he will have tomorrow! As a punishment appears on the blog!